Ten wpis pochodzi z naszego linkbloga *ptr, dlatego nie widać go na głównej. *ptr możesz czytać przez RSS albo przez sidebar po prawej stronie serwisu.
Posłuchaj jednego z naszych 8 cyberwykładów. Wiedzę podajemy z humorem i w przystępny dla każdego pracownika sposób. Zdalnie lub u Ciebie w firmie. Kliknij tu i zobacz opisy wykładów!
Każdy powinien zobaczyć te webinary! Praktyczna wiedza i zrozumiały język. 6 topowych tematów — kliknij tutaj i zobacz szczegółowe opisy oraz darmowy webinar.
ciekawa informacja i calkiem madrze mowi szkoda tylko ze tak sie jaka przez co wyglada jak by byl kompletnie nie przygotowany.
Eee, dobrze gada a zacina się bo nie jest native speaker ;-)
Jest sens, spójność i dobra treść
Bardzo ciekawe:)
podobalo mi sie :) dzieki za material.
p.s. czy po angielsku sms to nie jest po prostu text message, a smsowanie z kims to po prostu “textowanie” go?
Tak. Ale SMS też widziałem.
Po angielsku SMS to SMS. Moźe to się wydawać szokujące, ale nazwa ta pochodzi właśnie z języka angielskiego.
tego się nie da słuchać, ponglish na 100%